|
湿田打稻 (明代)宋应星图/文
凡稻刈获之后,离稿取粒①,束稿于手而击取者半,聚稿于场而曳牛滚石以取者半②。凡束手而击者,受击之物,或用木桶,或用石板。收获之时,雨多霁少③,田稻交湿不可登场者,以木桶就田击取。 摘自《天工开物·粹精第四》 潘某释义:①稿:谷类植物之茎。 ②曳(yè):拖,拉,牵引。 ③霁:天晴。 打禾 (当代)潘伟 图/文

宋举人说“湿地击稻”,现在听起来文绉绉的,农民不懂。我们粤北的农民说“打禾”。《说文解字》有“击”无“打”,却又说“凡禾之属皆从禾”,看官您说,这“击稻”和“打禾”,谁古谁今?孰雅孰俗? 打禾脱粒用禾桶。禾桶木质,正方底盘成斗形,四角八耳,用于推拉;禾桶底有两根平行弓形枕木,以便田间滑行。在中国南方,禾桶的普遍使用至二十世纪八十年代止,1978年之前,禾桶之类的中型农具计划分配,凭证按国家牌价分配。 之后,普遍用脚踏打禾机;之后,有人用电动打禾机;之后,出现水稻收割机。如今南方水稻收割脱粒是“四代同堂”。 (辛已年秋分摄于粤北连南) 潘伟博客:http://blog.voc.com.cn/sp1/panwei
|